¿Txosna o Txozna?

Este sábado empiezan las fiestas de Bilbao, ahora son las de Donosti, pero no hay muchas txosnas. Txosna es palabra de verano, sin duda.

Si buscas en Google por txosna, encuentras 16100 términos, si buscas por txozna 17700, pero lo curioso es que la forma correcta es TXOSNA, no txozna. Durante años, todos los veranos he visto escrito en textos de todo tipo, periódicos, comunicados de comisiones de fiestas, pancartas, carteles escrito TxoZna, cuándo debe ser txosna tanto en euskara como en castellano.
Txosna, palabra en euskera.

Acabo de ver algún blog en el que sale mal, y tras actualizar el pedazo de plugin llamado Euskalbar, que usa 8 diccionarios euskara-castellano-euskara para traducir, he hecho una pruebilla.

Término txosna en castellano: No sale en ningún diccionario castellano-euskara, ni en la RAE.

Término txosna en euskara: Sale en 3000 Hiztegia, Elhuyar Hiztegia, en Euskaltzaindia (academia de la lengua vasca), referencia en Gmane, Harluxet.

Término txozna en castellano: No sale en ningún diccionario castellano-euskara, ni en la RAE.

Término txozna en euskara: No sale en ningún diccionario de euskara.

Por cierto, en la página de alquiler de txosnas, txosna.com, se explica que Txosna se escribe con S, término que se remonta a 1905.
Así pues ya sabemos, vamos a las txosnas, si se dice en castellano también txosnas, que casetas queda muy poco propio, o de otro lado…

Este año yo también a la txosna, ante todo las fiestas populares.

16 pensamientos en “¿Txosna o Txozna?

  1. ANTHRaX80

    Así que txosnas eh?
    Psss Psss Psss Que bellos sonidos los de la cerveza y el kalimotxo al caer dentro de esos majestuosos katxis… como se nota que se acerca la Aste Nagusia y ya huele a fiesta.
    Es una pena que no admitan los términos de búsqueda “txosna” o “txozna” en http://www.google.com/trends. Hubiera sido la guinda para este estudio de campo.
    Pues eso. La siguiente entrada sobre las barracas políticas de Iruña.

  2. taliban

    galder, ze moduz txo!
    txosna, seguru, orduan, s-ez dela? beno, beno, eskerrik asko azalpenagatik, baina jakin beharko zenuke gipuzkoan joera handia dagoela z-ez idazteko, ta, zer esanik ez, ahozkatzeko. dana dala, eukal hitz honen defentsa sutsu hau erderaz ikusteak barregurea sortu dit. Txo, euskara iada ahaztuta? pegatinak ere espainolez idatzita? hori izango da bilboko “aberrigintza”!!! zuek bai euskaldunak :))

  3. Galder Autor

    Aspaldiko hori!

    >> eukal hitz honen defentsa sutsu hau erderaz ikusteak barregurea sortu dit

    Nik ez dut ez defentsarik egin, ezta kontra azaldu. Bai gazteleraz zein erderaz erabiltzen den hitz honen azalpena egin, besterik ez. Argian artikulu hau euskaraz atera dute, beraz ere euskaraz badago. http://www.argia.com/albistea.php?id=25134

    >> Txo, euskara iada ahaztuta?

    Artikuluak euskaraz egiten ditut ere motel! Ahhh ez zarenez maiz hemendik pasatzen, ez duzu jakingo.

    >> pegatinak ere espainolez idatzita?

    Niri galdetzen didazu? Ez zara Karrantzako Aberrigintzan-eko kidea? Proposatu pegatak ere euskaraz egiten. Hizkuntza horri gorroto diozu ala? Nik uste elebidun den gizarte batean bizi bagara, gauza batzuk euskaraz, eta beste batzuk erderaz egon behar direla. Webgunea adibidez guztia euskaraz dago, elebakarrean, eta pegatinak nik dakidala euskaraz daude…

  4. Yop

    bufff, se remonta a 1905…. Eso debe ser la prehistoria por lo menos… Este Sabino tenia una imagiancion… Mira que le dio al coco el tio para inventarse tanta palabreja!

  5. iKaTZ

    Aupa Galder,

    aki te dejo la teoria de una “amiga”:

    La teoria es que la palabra es TxoZna, pero los bizkainos, la han transformado en txoSna, porque en euskera convierten las Z en S. y añade “putos bizkainos…”

    Bueno txo, estamos.

  6. Pingback: Fernan.com.es » Def Con Dos en Basauri

  7. Pingback: Aste Nagusia 2007 (Cada año a peor???) at iKaTZa.com

  8. Pingback: ¡Ya empiezan las fiestas de Bilbao! | Nideaderedes

  9. Pingback: Aste Nagusia de Bilbao » galder.net

  10. Pingback: La historia del Kalimotxo | No Somos Perfectos

  11. Pingback: Espíritu Nómada » Fiestas de la Aste Nagusia de Bilbao 2010 | Blog de viajes con experiencias de viajes, recomendaciones e ideas para disfrutar de tus vacacione.

  12. Galder Autor

    Hola Pinpilinpauxa:

    A mí también me gusta mucho, a pesar del spam 😉 Suelo ir bastante y además suelo encontrarme con un grande como es Miguel.

    Andoni, a ver si para el año que viene lo corregís y empieza a ser “txosna” en vez de “txozna”. 😉

    Agurrak ta gora aste nagusia!

  13. Reasksjesu

    Gracias. Relacionado con el arriba mencionado diccionario 3000 aquí tenéis:

    ====================

    (Enero 2012)

    Hace ya al menos unas semanas (tal vez algunos meses) que no funciona el diccionario online 3000, cuyo sitio web era http://www1.euskadi.net/hizt_3000

    He buscado en la WWW a ver si hay alguna noticia al respecto pero no encuentro nada.

    En páginas del Gobierno Vasco siguen saliendo enlaces a él. P.e. en:

    + http://www.ivap.euskadi.net/r61-3039/es/contenidos/informacion/terminologia/eu_3819/beste_hiztegiak.html

    + http://www9.euskadi.net/o53/visualizador/o53vispagina.jsp?cod=3091&lenguaje=1&por=5

    + http://www.gazteaukera.euskadi.net/r58-2243/es/contenidos/informacion/educacion_diccios/es_1700/diccionarios_c.html

    Ahora mismo voy a hacer la consulta a través de los enlaces de contacto que veo en 2 de estas páginas y les voy a sugerir que respondan aquí para que quede registrado y cualquiera que en adelante se pregunte lo mismo que yo pueda saber el motivo.

    Por suerte el equivalente Elhuyar sigue disponible: http://www1.euskadi.net/hizt_el

    También es de agradecer el reciente empujón que a dado a la edición vasca de Wikipedia el Gobierno Vasco: http://www.abc.es/agencias/noticia.asp?noticia=1051166

    =======================

    (Días después)

    En la página de Gazteaukera han puesto un aviso que dice \\\”El diccionario 3000 Hiztegia no se encuentra disponible on line.\\\” pero en la del IVAP y del CORPUS sigue saliendo el enlace antiguo que ya no va. Pero ni Gazteaukera ni ningún departamento del Gobierno Vasco parece haber dado ninguna explicación en la WWW sobre la retirada.

    Por suerte hay, aparte de Elhuyar, otra buena alternativa online, el diccionario de Labayru: http://zerbitzuak.labayru.org/diccionario/hiztegiasarrera.asp

    =======================

    (Diciembre 2013)

    El Gobierno Vasco se ha visto obligado a responder al plantearse la consulta de forma oficial: http://www.tuderechoasaber.es/es/request/por_qu_se_retir_de_internet_el_d

    Pero su respuesta y actitud no me convencen para nada:

    1) Dicen “la versión estaba muy obsoleta”: falso. Puede ser que el aspecto de la página web fuera minimalista, pero es algo hasta de agradecer, para ir al grano en la búsqueda (como sucede con Google). También puede que el contenido tuviera unos años pero era un gran recurso online, con muchísima información y muy útil.

    2) “la aplicación informática dejó de funcionar, por lo que fue necesario darla de baja”: me parece una respuesta sospechosa, poco seria y fiable. Si interesara tener el contenido funcionando en la Red, aunque hubiera fallado puntualmente por el motivo que fuera, se habría arreglado para que la aplicación siguiera activa, funcional.

    3) “La aplicación sólo funcionaba con Internet Explorer. No iba con Firefox”: falso. Iba perfectamente bien en Firefox.

    4) El diccionario Zehazki que proponen como alternativa sólo funciona desde el español al euskara, pero no al revés: http://ehu.es/ehg/zehazki/

    5) No respondieron en su día aquí, como se les pidió.

    6) Sigue habiendo un enlace al 3000 en http://www.ivap.euskadi.net/r61-3039/es/contenidos/informacion/terminologia/eu_3819/beste_hiztegiak.html

    Eso sí, se agradece, por fin, su respuesta y haber indicado que hay una versión nueva del diccionario 3000, ahora llamado 5000 en http://www.azkuefundazioa.org/5000-hiztegia

    El diccionario de Labayru ahora está en http://hiztegia.labayru.net/hiztegiasarrera.asp

  14. Pingback: #25 Sobre los comercios y servicios en Bilbao en Aste Nagusia | Fernan Díez - fernan.com.es

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *